Bengali translation
Search this site


Size: 240 mm x 160 mm
Hard bound
Total pages: 1256
Index: 112 pages
Two colors


   
 
SECTION 2
 

7 Most certainly in Yusuf and his brothers there are Signs for the inquirers.
8 Behold, they said: "Certainly Yusuf and his brother are dearer to our father than us, though we are a band. Surely our father is in an obvious error."
9 "Kill Yusuf or banish him to a land, so that your father's face may turn intimately to you, and you may become thereafter a good people!"
10 A speaker among them said: "Do not kill Yusuf, rather throw him into the bottom of a well, so that some travellers may pick him up,- if you are going to do."
11 They said: "O our Dad! what is the matter with you that you do not trust us with Yusuf, while we are surely his sincere well-wishers?
12 "Send him with us tomorrow that he may enjoy himself and play, and surely we are to him good guardians."
13 He said: "Surely it grieves me that you should take him away, and I fear that a wolf may devour him, while you become inattentive of him."
14 They said: "Why, if a wolf should devour him- while we are a band- we should certainly then be the losers!"
15 Then when they took him away and agreed to put him into the well, We then revealed to him: "You will certainly inform them of this act of theirs, while they will not recognize."
16 And they came to their father at nightfall weeping.
17 They said: "O our Dad! we happened to go off racing with one another, and we left Yusuf near our provisions, then a wolf devoured him; but you are not going to be a believer to us even though we are truthful."
18 And they came with false blood on his shirt. He said: "In fact, your souls have made up this matter for you. Therefore patience is elegant. And Allah- His help is sought for against what you describe."
19 And there came travellers, and they sent their water-carrier, so he let down his bucket. He said: "O good gracious! Here is a boy!" And they concealed him as a merchandise. And Allah was Cognizant of what they did.
20 And they sold him for a paltry price- a number of Dirhams. And they were holder of low estimation for him.

SECTION : 2

7 Most certainly in (the story of) Yusuf and his brothers there are Signs (of your claim to nabihood) for the inquirers (about your fate; seeing that the chief men of Makkah have conspired against your life).
8 Behold, they (-the brothers) said (amongst them): "Certainly Yusuf and his brother (Binyamin, by the same mother) are dearer to our father than us, though we are a (stronger) band (and more active in our affairs). Surely our father is in an obvious error (in showing such partiality)."
9 (One of them said:) "(Better you) kill Yusuf or banish him to a (foreign) land, so that your father's face (i.e. his attention) may turn intimately to you, and (that) you may (get enough scope to) become thereafter a good people (by pretence or by repentance)!"
10 A speaker among them (who was less cruel and more worldly wise) said: "(Why should you break a butterfly on the wheel, so) do not kill Yusuf (and do not undertake the risk of being a murderer, if you intend simply to get rid of him), rather throw him into the bottom of a well (deep enough to prevent him from coming up), so that some travellers may pick him up (and take him away),- (do it) if you are going to do (something worth doing, Gen. 37:22)."
11 (After drawing this stratagem, they came to their father and) they said: "O our Dad! what is the matter with you that you do not trust us with Yusuf, while we are surely his sincere well-wishers?
12 "Send him with us tomorrow that he may enjoy himself and play, and surely we are to him good guardians (and we shall guard him well)."
13 (He realized that if they were driven to open hostility, it is certain that they would cause him harm, so) he said (giving a cue, 12:17,91): "Surely it grieves me that you should take him away, and I fear that (if the worst comes to the worst) a wolf may devour him, while you become inattentive of him (by being absorbed in play)."
14 They said: "Why, if a wolf should devour him- while we are (so strong and stout) a band- we (ourselves) should certainly then be the losers!"
15 Then when they took him away (in the name of game) and agreed to put him into the well, We then revealed to him: "(All is good that We send you, so) you will (one day be the master of your present oppressors and)certainly inform them of this act of theirs, while they will not recognize (you for your very high status in comparison with them, 12:58,89)."
16 And (realizing the psychology that where children stand still, they have done some ill) they came to their father at nightfall weeping (shedding plenty of crocodile tears, to show that they had been searching for Yusuf the whole day).
17 They said: "O our Dad! we happened to go off racing with one another, and we left Yusuf near our provisions, then a wolf devoured him; but you (are receiving the news with cold incredulity, and) are not going to be a believer to us even though we are truthful (on the matter)."
18 And they came with false blood on his shirt. He (understood that there had been some foul play, so he) said: "In fact, your souls have made up this matter for you. Therefore (come, sweet patience !) patience is elegant (which is a plaster for all sores, and the best remedy for grief). And (while all is good that Heaven sends us) Allah- His help is sought for against what you describe (and in time He will produce for me the sweet fruits for the bitter patience I am having now, Gen. 37:11)."
19 And there came (a caravan of) travellers (on way to Egypt with merchandise), and they sent their water-carrier (to fetch water), so he let down his bucket (into this well, and as he hauled it up, Yusuf came up with the bucket). He (being surprised finding a handsome youth as his haul) said: "O good gracious! Here is a boy!" And they concealed him as a merchandise (for sale). And Allah was Cognizant of what they did.
20 And they sold him (to the Aziz of Egypt) for a paltry price- a number of (easily counted) Dirhams (-silver coins). And they were holder of low estimation for him (to keep him with them, Gen. 37:28).


 
 

Have you read the Qur-an today?
www.QuranToday.com
Holy Quran Publishing Project
For any information regarding this translation, please contact the Holy Quran Publishing Project at
info@qurantoday.com