Bengali translation
Search this site


Size: 240 mm x 160 mm
Hard bound
Total pages: 1256
Index: 112 pages
Two colors


   
 
SECTION 6
 

43 Now the King said: "Verily, I have seen seven fat cows which are being devoured by seven lean ones; and seven green ears and other dry ones. O you chiefs! explain for me upon my dream, if you can interpret dreams."
44 They said: "Jumbled dreams! while we are not knowing the interpretation of dreams."
45 Thereupon one of the two who was released, having remembered after a time, said: "I shall inform you about the interpretation thereof; therefore you send me."
46 "Yusuf! O you the truthful! explain for us regarding seven fat cows which are devoured by seven lean ones, and seven green ears and others dry; so that I may return to the people that they may know."
47 He said: "You will do cultivation for seven years as usual; then what you reap let it then remain in its ear except a little wherefrom you will eat.
48 "Then there will come after that seven of hardship; they will consume what you put up in advance for them, except a little which you will preserve.
49 "Then will come after that a year in which men will have abundant rain, and in which they will press."

SECTION : 6

43 Now (it so happened that one day) the King (of Egypt,-the title of the then kings of Egypt being "Pharaoh" or "Fir'awn", Gen. 41:1-31) said: "Verily, I have seen (in a dream) seven fat cows which are being devoured by seven lean ones; and seven green ears (of corn) and (these are being eaten up by seven) other dry ones. O you chiefs! explain for me upon my dream, if you can interpret dreams."
44 They said: "(These are) jumbled (hotchpotch of) dreams! while we are not knowing the interpretation of (such) dreams."
45 Thereupon one of the two (prisoners) who was released, having (now) remembered (Yusuf) after (so long) a time, said (seeking some credit for himself): "I shall inform you about the interpretation thereof; therefore you send me (for the purpose)."
46 (And when he went to Yusuf, in the prison, he exclaimed:) "Yusuf! O you the truthful! explain for us regarding (a dream of) seven fat cows which are devoured by seven lean ones, and seven green ears (of corn) and (these are being eaten up by seven) others dry; so that I may return to the people (of the Council) that they may know (the meaning of this jumbled dream)."
47 He said (without any reproach for forgetting to mention him to the king): "You will (use your cows and) do cultivation for seven years as usual; then (save well, spend well, so) what you reap let it then remain in its ear (stored in the granary) except a little wherefrom you will eat (during the period).
48 "Then (because corn and horn go together; the cup of adversity of Egypt being filled to the brim) there will come after that (period) seven (years) of hardship (due to severe famine); they will consume (all the stores) what you put up in advance for them (-for the hard days), except a little which you will (by special arrangement even during the famine) preserve (for seeds).
49 "Then (as weal and woe come by turns,) will come after that (famine) a year (of plenty) in which men will have abundant rain, and in which they will press (wine and oil)."


 
 

Have you read the Qur-an today?
www.QuranToday.com
Holy Quran Publishing Project
For any information regarding this translation, please contact the Holy Quran Publishing Project at
info@qurantoday.com